本文目录一览:
哈利波特中的经典台词(英汉版)
1For a very sober-minded people, death is just another great adventure.对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。
——邓不利多
2 .This was a man deeply loved, despite the love our people have died, also left us with a protective shield Forever.被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。
——邓不利多
3、We need to deal with the enemy superhuman courage, and to adhere to a friend in front of their position, but also a great deal of courage.对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。
——邓不利多
4、Forever Do not believe any thing is capable of thinking independently, unless you see it to where the minds of the Tibetan.永远不要相信任何能够独立思考的东西,除非你看清了它把头脑藏在什么地方。
——韦斯莱先生
5、The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所俱有的能力更重要。
——邓不利多
6、If you kill Harry, then you should we have to kill.如果你要杀哈利,那你要把我们也杀死!
——罗恩
7、Patron saint is a positive force, it is something initiated by Dementors food - hope, happiness, the desire to live - but it does not like real people do despair, so Dementors on the impossible It hurt.守护神是一种正面力量,它所倡导的东西正是摄魂怪的食粮——希望、快乐、活下去的愿望——但它不能像真正的人那样感到绝望,因此摄魂怪就没法伤害它。
——卢平
8、Die than betray a friend, and we will do so for you!死了总比背叛朋友强,我们也会为你这样做的!
——小天狼星布莱克
9、Your father live in you, Harry, you need him, he was in you know.你爸爸活在你身上,哈利,在你需要他的时候,他在你身上表现得最清楚。
——邓不利多
10、Only through unity can we have a strong, if the split, then a single blow.我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。
——邓不利多
11、As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.只要我们目标一致,敞开心胸,习惯和语言的差异都不会成为障碍。
——邓不利多
12、I do not want it, nor need it. But I need some laughter. We may all need some laughter. I have a feeling that we will soon need a laugh more than usual.我不想要它,也不需要它。但是我需要一些欢笑。我们可能都需要一些欢笑。我有一种感觉,我们很快就会需要比往常更多的欢笑了。
——哈利
13、The past will always come and we will accept it.该来的总归会来,来了我们就接受它。
——海格
14、But indifference, but also turned a blind eye is often straightforward than the harm to much larger offensive.可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多。
——邓不利多
15、It is easy to forgive someone else's mistake, it is difficult to forgive someone else's right.人们容易原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确。
——邓不利多
16、Out-and-out is Dumbledore and more people, right, Potter?彻头彻尾是邓不利多的人,对不对,波特?
——斯克林杰
17、Only when the people here are no longer loyal to him (Dumbledore), he would leave this school.只有当这里的人都不再忠实于他(邓不利多),他才会离开这所学校。
——哈利
第6中的,When we in the face of darkness and death, we fear that is unknown, in addition, no other.当我们在面对黑暗和死亡的时候,我们害怕的只是未知,除此之外,没有别的
Death is but the next great adventure. (死亡只不过是另一场伟大的冒险。)
2.The truth. It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.(真相,这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎地对待。)
3.That show what we truly are, far more than our abilities.(表现我们真正的自我,是我们自己的选择。这比我们所具有的能力更重要)
4.Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it. (暂时使疼痛变得麻木,只会使你最后感觉疼痛时疼的更加厉害。)
5.There’s no shame in what you are feeling, Harry. On the contrary, the fact that you can feel pain like this is your greatest strength....suffering like this proves you are still a man! This pain is part of being human- (你心里的感受,没有什么可丢脸的,哈利。恰恰相反……事实上你能感受到这样的痛苦,正是你的最坚强之处……这种痛苦是人性的一部分!)
1.“该来的总归会来,一旦它来了,你就必须勇敢地去面对。”————海格
2.“我不过是死读书,再靠一点小儿小聪明,还有更多重要的东西——友谊和勇气”—————赫敏
3.对那些头脑清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险…… —————邓布利多
4.“要想杀哈利,就先杀了我们吧!”————赫敏
5.勇气有很多种类,对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。——邓布利多
6.人很容易原谅别人的错误,但是很难原谅别人的正确。——邓布利多
7.最终决定我们命运的不是能力,而是我们自己的选择。——邓布利多
8.“看来你彻头彻尾是邓布利多的人,对不对?波特?” “对,我是。” ————魔法部长与哈利
9.“人们对死亡的惧怕仅仅是黑暗和未知,除此之外别无其它。” ——--邓布利多
10.被人拽进角斗场去面对一场殊死搏斗和自己昂首走进去是不同的。也许会有人说这二者没有什么不同,但邓不利多知道——我也知道,哈利带着一阵强烈的自豪想到,我父母也知道——这是世界上全部的不同。
11.“我不担心,哈利,”邓布利多说,尽管海水寒冷刺骨,他的声音却多了一点气力,“我和你在一起呢。”
13.“我想除掉他,”哈利轻声说,“我想去做这件事。” -----哈利
14.最后一个要战胜的敌人是死亡-----哈利父母的墓志铭
求哈利波特7部电影的每一部中英对照台词,每一部5句。
1、《哈利•波特1》
Once it comes,you have to face it bravely
该来的总归会来,一旦它来了,你就必须勇敢地去面对
I'm just dead reading,and a little bit of cleverness
我不过是死读书,再靠一点儿小聪明
There are more important things: friendship and courage
还有更多重要的东西:友谊和勇气
It's like after a long day,you can finally go to bed
死亡实际就像是经过漫长的一天之后,终于可以上床休息了
People like to choose the things that are not good for them
人类偏偏就喜欢选择对他们最没有好处的东西
2、《哈利•波特2》
Now,Harry you must know all about Muggles,tell me,what exactly is the function of a rubber duck
哈利,你一定很懂麻瓜。告诉我,那个橡皮鸭到底是做什么用的。
It's not much,but it's home
不是很大,但总是个家。
Voldmort killed my parents,he was nothing more than a murderer
伏地魔杀了我的父母,他不过是个杀人犯,没什么了不起。
Fear of a name only increases fear of the thing itself
不敢直呼对方的名字只会加深你的恐惧。
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes
只有主人送衣服给多比时,多比才能自由。
3、《哈利•波特3》
Innocent blood shall be shed and servant and master shall be reunited once more
无辜的人会流下鲜血,奴仆和主人会再次相逢
I would die,rather than betray my friends
我宁愿死,也不会背叛朋友
I will never forget the first time I walked through those doors,it will be nice to do it again as a free man
我永远不会忘记第一次走进学校的感觉,以自由之身再度走进去感觉一定很好。
A child"s voice however honest and true,is meaningless to those who"ve forgotten how to listen
小孩子所说的话就算是事实,也无足轻重,尤其是对那些不善聆听的人。
He will return tonight He who betrayed his friends whose heart rots with murder
将会在今晚回来。今晚,那个背叛朋友的人、心灵被腐蚀的杀人凶手会平安逃走。
4、《哈利•波特4》
Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it
暂时使疼痛变得更麻木,只会使你最后感觉疼痛时疼得更厉害。
Only when we unite can we be strong. If we split,we will be vulnerable
我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。
Time will not meet your wishes,but will speed up its progress It's a strange thing
时间总是不会满足你的愿望,反而会加快它的前进速度。这真是一件奇怪的事。
Dark and difficult times lie ahead ,soon we must all face the choice between what is right and what is easy
黑暗和困难笼罩着前行的道路,很快我们就要在正确的和轻松的进行选择。
If you want to know what a man's like,take a good look at how he treats his inferiors,not his equals
如果你想了解一个人的为人,就要留意他是如何对待他的下级的,而不能光看他如何对待与他地位相等的人。
5、《哈利•波特5》
There is no denying the signs that the mysterious man has come back
种种迹象表明,神秘人已经回来了,这是无法否认的
I've been teaching here for 16 years. Hogwarts is my home. You can't do that
我在这里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能这么做
If you want everyone to know it,the best way is to ban it
如果想要每个人都知道它,最好的办法就是禁止它
What you fear is fear itself
你所恐惧的是恐惧本身
Just because you have only one teaspoon of feelings doesn't mean everyone is like this
你自己只有一茶勺的感情,并不代表人人都是这样
6、《哈利•波特6》
You should be honored Cissy,as should Draco
你应该感到荣耀,西茜,德拉科也是。
I don't believe you,She wants me looked at。They think I'm different
我不信,她想让我去看病,他们觉得我跟别人不一样。
I was chosen for this,out of all others,me
在这么多人当中,他只选了我,我。
You're blinded by hatred
你是被仇恨蒙蔽了双眼。
Why is it,that whenever anything happens,it's always you three
为什么每次有什么事发生,总是你们三个在场。
7、《哈利•波特7》
It is the quality of one's faith,not the number of believers,that determines one's success
决定一个人是否成功的是其信仰的质量,而不是信徒的数量
Victory depends on the will of the fighters,not the number of followers
胜利,取决于战斗者的意志,而非跟随者的数量
Only stupid people can show their feelings freely
只有愚蠢的人才会自负的随便流露自己的情感
This mirror can't teach us knowledge or tell us the truth
这面镜子不能教给我们知识,也不能告诉我们实情
People spend time in front of him,obsessed with what they see
人们在他面前虚度时日,为他们看到的东西而痴迷
求哈利波特中的经典语录~(中英对照)
《哈利?波特与魔法石》2001年
1. 麦格教授:这个孩子会非常有名, 我们世界里的每一个人都会知道他的名字。
Prof. McGonagall: This boy will be famous. There won"t be a child in our world who doesn"t know his name.
当邓布利多决定把婴儿哈利留在姨母家门前的阶梯上时,麦格教授提出了自己的异议,也许这不合适?神秘人杀死了他的父母,却只给他留下了一道闪电般的伤痕。哈利是魔法界无人不知的小英雄,但是他自己却将对此一无所知,在一个狭窄黑暗的碗橱里长大。
2. 弗农姨夫:世界上根本没有魔法!
Uncle Vernon: There"s no such thing as magic!
德思礼一家,如罗琳反复描述的,是最最“循规守据”的家庭,痛恨一切超出常理的事物。在他们面前,说出“巫师”、“咒语”这些词汇简直是大逆不道!家里居然有一个小巫师?这是他们绝对不会承认,不能接受的。
3. 海格:你是一名巫师,哈利。
Hagrid: You are a wizard, Harry!
现实对德思礼一家如此残忍,漫天飞舞的信件还不够,即使逃到海中小岛,来自魔法界的追踪也尾随而至。在巨大的冲击声中,海格打开了门,横冲直撞地走入了哈利的生活:哈利,你是一个巫师!这是哈利11年来接到的最棒的生日礼物!
4. 奥利凡德:稀奇的是,你注定要使用这根魔杖,而另一根魔杖的主人给你留下了那道疤痕。
Mr. Ollivander: It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.
在奥利凡德先生的店里,哈利试了一支又一支魔杖。用魔杖制作者的人来说,是魔杖选择主人,而不是相反。选择了哈利的魔杖十一寸半长,冬青木,凤凰羽毛他与伏地魔之间的神秘联系在这里第一次被暗示,神秘人的杖芯,是出自同一只凤凰的羽毛。
5. 马尔福:你马上就会发现某些巫师家族比其家族高等,没有人想和差劲的家伙交朋友。
Draco Malfoy: You"ll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You don"t wanna go making friends with the wrong sort.
巫师世界并不总是充满了新奇和欢乐,哈利很快就体会到了,在这个世界里,一样有种族和阶级的分别。巫师,麻瓜,泥巴种,纯血家族,这些词汇还会在以后的故事里不断的出现。不得不说,马尔福的这一席话所起的作用正是适得其反。
6. 邓布利多:哈利,人不能活在梦里,不要依赖梦想而忘记生活。
Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.
厄里斯镜让哈利如愿见到了自己的父母,可怜的孩子忘我的把自己沉浸在梦幻的世界中,幸好邓布利多将他点醒。尽管此后哈利一直思念着双亲,但他更愿意把这种思念化成面对现实生活的力量。
7. 罗恩:哈利,你必须继续前进,我觉得应该去的人,不是我,不是赫敏,而是你。
Ron: Harry, it"s you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!
罗恩面对巨型巫师棋,不可能不知道其中的危险性。但是他有足够的朋友义气,而且他也明白,只有哈利,才能达成那个最终的目标。不管这是救世主光环也好,主角金手指也罢,但是罗恩在说这句话的时候,却是真心实意的。
8. 赫敏:我?只是靠书本和小聪明,但还有些更重要的条件,友情和勇气
Hermione: Me? Books and cleverness. There are more important things: friendship and bravery.
当男孩子们羡慕赫敏的聪明和全能的时候,她却认为这没什么,不过是多看写书,再多动动脑筋。而她提出的这两点,让我们看到这个女孩真正的特殊之处,的确,友情和勇气,是哈利?波特能在魔法世界里一路前行的最重要的动力。
9.伏地魔:世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者。
Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
伏地魔在蛰伏多年后,等待着东山再起,但是他的力量还十分单薄,不得不在奇洛教授后脑勺的头巾里寄居。他对于强大的执着令他抛弃了道德,最终走上悲剧的道路。
10.邓布利多:要挺身而出对抗敌人的确需要很大的勇气,但要挺身而出反抗朋友却需要更大的勇气。Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.
这是邓布利多给予纳威的特别奖励,而他由此挣来的最后十分,让葛莱芬多超过斯莱特林,多年来第一次夺回了学院杯。如果把整套书联系起来,邓布利多的这句话,是否也是对他自己的人生的一种反思呢?当他面对曾经的朋友格林德沃,又需要多少勇气?
《哈利?波特与密室》2002年
1. 罗恩:不是很大,但总是个家。
Ron:It"s not much, but it"s home.
韦斯莱兄弟们开着飞车,将哈利带出德思礼家,回到他们的“陋居”。这是哈利第一次进入一个魔法家庭,事事新奇处处温馨,而且韦斯莱一家人对他又那么热情和友善。这是罗恩的家,也是一个能让哈利感到心安的地方。
2. 韦斯利:哈利,你一定很懂麻瓜。告诉我,那个橡皮鸭到底是做什么用的。
Mr. Weasley: Now, Harry you must know all about Muggles, tell me, what exactly is the function of a rubber duck?
魔法世界看起来整体而言守旧又封闭,但是也有对麻瓜世界充满好奇心的巫师存在。典型代表就是罗恩的父亲,魔法部麻瓜事务司的韦斯莱先生。在碰到了在麻瓜家庭长大的Harry之后,他自然有很多很多的事情想问,包括浴缸用橡皮鸭子。
3. 哈利:伏地魔杀了我的父母,他不过是个杀人犯,没什么了不起。
Harry: Voldmort killed my parents, he was nothing more than a murderer.
书店偶然相遇,卢修斯?马尔福用高傲的态度打量着哈利一行人,而他对伏地魔的崇拜则激起了哈利的愤怒和不满。
4. 赫敏:不敢直呼对方的名字只会加深你的恐惧。
Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself.
在魔法世界里,没有几个人有胆量直呼伏地魔的名字,似乎提起那个名字就会带来灾祸一般。一般人称呼他为“神秘人”,食死徒们尊称他“黑暗公爵”。
5 多比:只有主人送衣服给多比时,多比才能自由。
Dobby: Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.
本片中,小精灵多比首次亮相便给哈利波特找了不少麻烦,但他同时也道出了魔法世界不公平的种族制度。好在多比的话在影片结尾激发了哈利,利用一个圈套让多比真正获得了自由。
6. 马尔福:传人的仇敌,当心了!你就是下一个,泥巴种。
Draco Malfoy: Enemies of the Heir, beware! You"ll be next, Mudbloods!
学校里发生了可怕的事情,诺里斯夫人被石化了!墙上有两行血红的大字,“密室被打开了。继承人的敌人们,注意了。”而向来以纯血自傲的马尔福,则恶毒地指赫敏为下一个可能的牺牲品,皆因为她是来自麻瓜家庭的“泥巴种”。
7.分院帽:可是我还是坚持原来的看法,你在斯莱特林会有所成就。
The Sorting Hat: But I stand by what I said last year: You would have done well in Slytherin.
分院帽在当初就告诉过哈利:如果你选择了斯莱特林,那个学院将会帮助你成就大事。然而哈利内心对黑巫师和纯血的反感让他坚持选择了葛莱芬多。一年之后,分院帽仍然坚持:其实你在斯莱特林也一样会做的很好。
8. 邓布利多:霍格沃茨有人发出求救信号,必定会有人伸出援手。
Dumbledore: Help shall always be given at Hogwarts, to those who ask for it.
因为邓布利多的存在,霍格沃茨几乎成为了魔法界最有声望、最坚固的保护所。他会保护一切需要帮助的人们,鼓励大家永远保存着希望。而即使在他死后,在对抗伏地魔的战争里,霍格沃茨也将成为最后的堡垒。
9 .汤姆?里德尔:伏地魔就是我的过去、现在还有未来。
Tom Riddle : Voldemort is my past, present, and future.
留在日记本中的16岁 Tom Riddle亲自向哈利演示了那个字母排列游戏。因为憎恶麻瓜父亲留下的姓氏,他必须给自己造一个新的,更响亮的名号。汤姆?马沃罗?里德尔就是伏地魔。是他附身金妮,打开密室,还要置哈利于死地。
10. 邓布利多:决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。
Dumbledore: It is not our abilities that show what we truly are ,it is our choices.
分院帽的说法和自己能够说出蛇语的能力让哈利感到十分的困扰,难道自己真的跟斯莱特林、跟密室有着什么说不清的联系?邓布利多再一次的开导了他,他对哈利有着足够的信任和期待。这位校长的支持,一直是哈利信心和勇气的重要源泉。
《哈利?波特与阿兹卡班的囚徒》2004年
1. 哈利:我不在乎,哪里都比这里好。
Harry Potter: I don"t care! Anywhere"s better than here.
无法再忍受德思礼一家欺压,不能继续容忍玛姬姑妈的侮辱性言辞,哈利在一场相当戏剧性的冲突之后,收拾了箱子离家出走。十多年来,在德思礼家中,他并未体会过几丝家庭的温暖。对他来说,学校才是生活真正开始的地方。
2.邓布利多:我们还是可以找点乐子,虽然是在这么黑暗的时期,只要点燃灯,光明就会再现。
Dumbledore: But you know happiness can be found even in the darkest of times, when one only remembers to turn on the light.
摄魂怪最喜爱的是悲伤和绝望,要对付他们,最强大的武器是快乐。也许有时候很困难,但是在邓布利多看来,希望总是存在。他的那一句“点上灯”和第七部中送给罗恩的熄灯器联系起来,又是一处意味深长的伏笔。
3. 卢平:你最恐惧的其实是恐惧本身。
Remus Lupin: That suggests that what you fear most of all... is fear itself.
卢平为哈利讲解为什么博格特会在他面前变成摄魂怪以及为何哈利对摄魂怪的反应比其他同学要更为强烈。摄魂怪会勾起他最可怕的回忆,父母惨死在他面前的场面。卢平的温和、耐心和循循善诱,使他很快成为与哈利交心的人物。
4. 斯内普:是卢平,你是出来散步欣赏满月的吗?
Severus Snape: Well, well, Lupin, out for a little walk in the moonlight, are we?
看到火点地图上出现了不该有的名字,哈利穿梭在夜晚的学校走廊上,却不幸被斯内普教授逮了个正着。这时候卢平出现为他解围,但斯内普仍旧是口舌不饶人,一语双关讽刺了卢平的狼人身份。
5. 特里劳妮:他将会在今晚回来。今晚,那个背叛朋友的人、心灵被腐蚀的杀人凶手会平安逃走。无辜的人会流下鲜血,奴仆和主人会再次相逢。
Professor Trelawney: He will return tonight! He who betrayed his friends - whose heart rots with murder! Innocent blood shall be shed and servant and master shall be reunited once more!
特里劳妮教授偶尔会陷入一种反常,一种与她平时的自我完全相悖的状态,然而在这种时刻,她的预言师血统才体现的最为准确。十多年前,就是她的预言昭示了伏地魔与哈利波特之间的联系。而这一次,她的“胡言乱语”该作何解呢?
6. 小天狼星:我宁愿死,也不会背叛朋友。
Sirius: I would die, rather than betray my friends!
小矮星彼说自己的背叛是被逼无奈,但这些借口在小天狼星看来简直就是一派胡言,十三年的牢狱之灾让他更坚定了复仇的决心。
7. 小天狼星:我永远不会忘记第一次走进学校的感觉,以自由之身再度走进去感觉一定很好。
Sirius: I will never forget the first time I walked through those doors, it will be nice to do it again as a free man.
真相大白后,小天狼星远远望着夜幕中的霍格沃茨说出了这段肺腑之言,他回想到了那段愉快的学校时光,那时候他和哈利一样,还是个充满梦想的魔法少年。
还有呢,可惜写不下了!
《哈利波特》经典台词中英文对照带你进入奇幻的魔法世界
; 作为不懂魔法的麻瓜们,我们在《哈利波特》的电影中,感受到了那些天马行空一般的想象和幻想。他带我们进入了一个全新的魔法世界,接下来一起来看《哈利波特》经典台词中英文对照,一起领略魔法的魅力吧!
1.“We’ve all got both light and darkness inside us. What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are.” — Harry Potter and the Order of the Phoenix
每个人心中都有阳光和阴暗的一面。重要的是我们选择成为什么,那才是真正的我们。 ——《哈利波特与凤凰社》
2.“If you want to know what a man’s like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.” — Harry Potter and the Goblet of Fire
如果你想知道一个人怎么样,看看他如何对待他的下属,而不是与他平级的人。 ——《哈利波特与火焰杯》
3.“We are only as strong as we are united, as weak as we are divided.” —Harry Potter and the Goblet of Fire
只有团结我们才能强大,分裂只会让我们越来越弱。 ——《哈利波特与火焰杯》
4. “Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it.” — Harry Potter and the Deathly Hallows
我傲娇地认为,言语是魔法世界永不枯竭的资源。他既能造成伤害,也能修复他。 ——《哈利波特与死亡圣器》
5.“You fail to recognize that it matters not what someone is born, but what they grow to be.” —Albus Dumbledore, Harry Potter and the Goblet of Fire
你应该意识到:一个人的出身并不重要,重要的是他会成长为什么。 ——《哈利波特与火焰杯》
6.“Every great wizard in history has started out as nothing more than what we are now, students. If they can do it, why not us?” — Harry Potter, Harry Potter and the Order of the Phoenix
同学们,历史中那些伟大的巫师和我们一样,一开始他们什么都不是。既然他们可以有所作为,我们为什么不能? ——《哈利波特与凤凰社》
7“Greatness inspires envy; envy engenders spite; spite spawns lies.” — Tom Riddle, Harry Potter and the Half-Blood Prince
伟大招来嫉妒;嫉妒滋生怨恨;怨恨产生谎言。 ——《哈利波特与混血王子》
8.“Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it.” — Albus Dumbledore, Harry Potter and the Goblet of Fire
你终将意识到:暂时麻痹疼痛只会使事情变得更糟。 ——《哈利波特与火焰杯》
9. “Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike.” — Albus Dumbledore, Harry Potter and the Order of the Phoenix
冷漠与忽视往往比直截了当的不喜欢带来更大的伤害。 ——《哈利波特与凤凰社》
10.“Of course it is happening inside your head... but why on earth should that mean that it is not real?” — Albus Dumbledore, Harry Potter and the Deathly Hallows
也许他正发生在你的脑中,但究竟为什么这意味着它并不真实? ——《哈利比特与死亡圣器》
以上就是关于《哈利波特》的经典台词语录,喜欢就收藏起来吧!